no mistake أمثلة على
"no mistake" معنى
- No mistake about it. Saura, a friend, is there.
بلا شك أنا متأكد من ذلك أحد أصدقائنا هناك - Everything's ready, sir. Make no mistake about that.
. كل شيء جاهز ، سيدي . تأكد من ذلك - It means there's no room for mistakes. No mistakes whatsoever.
أعني أنه لا يوجد مكان للأخطاء لا تلقائية - Gray... make no mistake about it, I will go there if I have to.
...(جراى) لا تخطىء الظن - Make no mistake we're all in prison.
لاترتكبأخطاء... فنحن جميعاً في سجن ... المدة المنقضية ، 231 يوماً - So make no mistake about what this means to me.
لذا, قد لا تصدق ما يعنيه ذلك لي - Well, he better make no mistake about Lennie.
ولكن من "الأفضل له بأن لا يخطئ مع "ليني - So, no mistakes tonight. This will determine the winner!
لذا فليس هناك مجال للأخطاء الليلة بأي حال - Do not be sorry. There are no mistakes when you are the king.
ذلك ليس خطأك عندما تكون ملكا - A citizen is dead. There's no mistake about that.
هناك مواطن ميت لا يوجد خطأ في هذا - right? There's no mistaking it... Kumadori-san!
لا أحد يعرف، لأن أولئك الذين التقوا بهم لم يعودوا أبداً - But make no mistake about it. Your soul belongs to me.
ولكن لا تخطى بشأن هذا روحك تنتمى الى - And, Zam, there can be no mistakes this time.
زام ، لا يمكن ارتكاب أخطاء هذه المرة - I know the place well. There's no mistaking that symbol.
أعرف المكان جيداً لاشك في ذلك الرمز - And make no mistake about this, this is personal.
ولا تفكر في أي شيء، فهذا أمر شخصي - Well, there can be no mistaking Britain's intentions now.
لا بد أن يكون هناك خطأ لنوايا البريطانيون - It was no mistake how those two boys landed in our church.
ليس هناك خطأ عندما نزلا في كنيستنا - Make no mistake - she's coming, and you'll need the help.
تأكد.. إنها قادمة, وأنت بحاجة للمساعدة. - And make no mistake that I ain't fake
¶ ولا ترتكب اخطاء هذه انا وليست خدعه ¶ - Just to make sure no mistakes were made.
من أجل التأكد أنه لم يتم ارتكاب أية أخطاء
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3